哈利波特来我家
我正要睡觉,忽然听到呼的一声,一把上面坐了一个人的扫帚降落到我的床边。那人戴着一副用胶带粘起来的眼镜,又红又扁的鼻子。他左手拿着魔杖,右手拿着扫帚“光轮2000”,在对我笑。那人不正是我喜欢的哈利波特吗?他来我家有何贵干?“我奉阿不思邓布利多之命来接你到我们学校去参观。”说着,就拉着我骑到了扫帚上。
不知飞了多久,我们终于到了一个九层的形状古怪而又金壁辉煌的城堡门口停下了。城堡门口站着一个笑眯眯的老人,那就是阿不思邓布利多。还有一个绷着脸的妇人,不用说,那就是麦格米勒娃教授。还有霍格沃茨学校的全体同学。“他们都是来迎接我的?”我悄声问哈利波特。“我想是的。”他回答。这时,邓布利多教授发话了:“欢迎从中国来的小朋友参观 并上几天课!我想你就和哈利在同一个班吧!”“好!”他这样的安排我很满意。另外我发现,在学校总跟哈利做对的马尔福在斜眼看着我。宴会开完了,格兰芬多的同学带领我到胖夫人肖相前,哈利说:“口令是“吉星高照”。”我也大声说了一声“吉星高照”就近去了。在格兰芬多公共休息室里,我看见了许多许多的同学她们都在对我笑,都对我很好。哈利还带我参观了他的四柱床。第三天,我要上课了。
第一节课是占卜,由特里劳妮教授授课。正如哈利所说的,特里劳妮教授给人的的一印象是来了一只大大的萤火虫,让人害怕。他一见到我,就用他那细细的声音对我们说:“你们好,真高兴在有形世界看到你们,真高兴。下面,”她对纳威说“在你打碎了第一个茶杯后,给我拿一个蓝色的,谢谢你!” 纳威小心翼翼地拿了一个茶杯给她。当我把茶杯里的水倒光后,看到的图形象马,象羊。我问哈利:“你看着象什么?”不料,被特里劳妮教授听见了。她快速走到我桌前,拿起茶杯来看。过了一会儿,她台起头来,用颤抖的声音说:“是不祥”坐在我旁边的哈利对我说:上次我也是着样,现在还不是一样?”
下一节课是斯内普教授的魔药课,这也是我们最讨厌的课。斯内普的得意门生马尔福一直在斜眼看着我。斯内普也在跟我坐对
“玮玮,快起来。”我柔柔眼睛发现只是南柯一梦。但我仍然希望这是真的。
第2篇 哈利波特与我们同在3000字我是一个多么喜爱友爱、和平、团结的人啊,惜乎现实中好像永远只有我一个人如此而已。
我们这些地球的孩子曾被归之于“游戏一代”,因为我们愿意把大部分时间花在键盘鼠标或者电视屏幕前,而不是花在读书上。
好在我终于发现了那么一个可爱的家伙——哈利波特(HarryPotter),这个出自英国女作家J·K·罗琳笔下的小子,他的不凡经历却在历史与现实之外为我们创造出一个独特的魔法世界。
归类于儿童文学的《哈利·波特》根本就不是社会纪事作品(早有有研究人员作了结论)。但它能够将我们带入了一个善恶分明、神奇无比的魔幻世界。
了不起啊,J·K·罗琳!
当然,J·K·罗琳营造的这个虚构的世界远比现实世界简单。因此,《哈利·波特》这套丛书所持的鲜明的道德立场和是非观念等,增强了作品的吸引力和可读性。
哈利·波特和他的朋友们与邪恶的巫师进行着卓绝的斗争,就如在第四部中提到伏地魔复活了,与被他带进来的哈利·波特进行搏斗,虽然哈利·波特不及伏地魔法厉害,在霍格沃茨魔法学校校长邓不利多的帮助逃出来,但是哈利·波特勇于面对邪恶的伏地魔并与之决斗,毫不畏惧,敢于“亮剑”。
天呀!哈利·波特真勇敢!
记忆中有这样的印象,曾经有文章这样写道:“如果一个外星人在20世纪90年代末来到地球,他会发现:一套关于寄宿学校中的魔法男孩的系列丛书抓住了地球人孩子的心。这套风靡全球的丛书讲述的是,魔法世界里的好孩子和朋友们如何对抗邪恶的成人魔法师及其随从的故事,而男主人公的名字叫作:哈利·波特。”
正基于此,我们如此孜孜不倦、如饥似渴地阅读《哈利·波特》,也许是因为我们这“游戏一代”愿意认为这世界上除了惊心动魄的奇迹和变换莫测的魔法空间以外,什么都不是真的。
《哈利·波特》不仅抓住了全世界孩子的心,甚至是许多成年人也趋之若鹜(我看到的消息)。不仅父母们出于对孩子所产生的浓厚兴趣来读它们,据说不少年轻的职业人士出于自己的兴趣也开始读这些书,正是这些促使《哈利·波特》的出版商制作出特制封面的“成人”阅读版本。虽然,这些版本的销售量明显地低于儿童版,但是乐于承认阅读过这套丛书的成年人比例还是相当惊人的。
不论男女老少都热衷读书的原因,正是由于J·K·罗琳是一个埋设这个本来就是奇异故事伏笔的高手,她往往在故事发展的关键处停笔“且听下回分解”,让我们读者为哈利·波特的命运牵肠挂肚,为众多情节挖空心思,都急切地想看下一本。正因此,我老爸知道我是真正意义上的“超级哈迷”,他便在去年16月16日全国销售《哈利·波特》的首日,专门到书店第一个为我购买了《哈利·波特(六)哈利·波特与混血王子》。
有专家讲,J·K·罗琳在情节设置上并没有特别的天赋,她的过人之处在于她在书中向读者介绍了许多稀奇古怪的东西:巨人血统的海格的宠物——挪威脊背龙,居住着许多巫师的村庄——霍格莫德;哈利的爸爸小时侯为了到厨房里偷东西吃,有了一件奇妙的“隐形衣”;惊心动魄的三强争霸赛中恐怖的四条火龙——“中国火球龙”、“瑞典短鼻龙”、“威尔士绿龙”、“匈牙利树蜂龙”等等,使我们的想象力有了自由翱翔的空间。
J·K·罗琳的高明之处还在于:她所创造的魔法世界和现实生活联系得更加地紧密。就像老爸当年喜欢的《福尔摩斯探案集》一样,他一辈子希望到英国伦敦的贝克街去一趟,因为那里有他少年时的偶像——福尔摩斯。J·K·罗琳也尽量把《哈利·波特》如此生活化,例如,伦敦真的有一座国王十字车站;而古灵阁则让人会情不自禁地联想到我们身边的银行储蓄所网点门市。
此外,你可以在J·K·罗琳的魔法世界里看到天地人有机的结合,精气神无处都存在,尽管灾难的阴影随处可见,但光明的曙光总是在闪现,我们从而获得正义的支持,拥有了无尽的希望。
同时,J·K·罗琳吸收了以前西方的民间传奇的精华,她将最能令人感到恐惧和神秘的角色在书中一一呈现:骑扫帚的巫婆、巫师,向动物发出的独特咒语,人性化的幽灵和千姿百态的怪龙,然后再对这些角色进行加工,让他们在书中变得不再令人感到恐惧和神秘,甚至赋予了他们几分可爱的色彩。
我知道,现在大多数人都会淡忘纯真的内心渴望。
三十九岁的J·K·罗琳却像一个没有长大的孩子,她用自己精巧的笔使每个人都能重新进入童心未泯的魔幻世界:一声奇幻的口令就可穿过画上的一个洞而进入另一番天地(当然也有不灵的时候),巫师糖果店里一样的丰富多采,琳琅满目,那里有“冰耗子”、“果冻鼻涕虫”、“嘶嘶飕飕蜂”,而巫师笑话商店里还有出售“粪弹”、“饱喝糖”和“咬鼻子茶杯”,这些商品我们又好象似曾相识,又像施了魔法般飘渺不定。
那些五彩缤纷、奇妙丰富的想象——鬼魂们要开忌辰晚会啦,在二楼女生盥洗室居住的哭泣的桃金娘是个自卑的冤魂啦,还有蜘蛛阿拉戈克突然成了庞然大物,居然还能与人顺利地进行交谈;恶贯满盈的伏地魔的一丝阴魂就隐藏在汤姆·里德尔的日记本里;曼德拉草是一些哇哇叫喊的小娃娃,它们长大成人了制成药水,就能使石化的人起死回生!神奇的复方汤剂能把你变成另外一个人……
光怪陆离,诡谲离奇,同时又是这样幽默诙谐,这样饶有情趣,怎么不让我们情不自禁地为作者超人的想象力而惊叹不已。还有书中那种悬念,有的“哈迷”小读者跟我交流说,每到书要结束的时候,简直就是触目惊心,惊心动魄。有时候觉得很恐怖、很阴森,但又有着希望和期待,便会不断被吸引着我们继续看下去。
《哈利·波特》书中的小主人公哈利·波特和他的朋友们身上所具有的英勇、友爱和诚实等优秀品质是当今社会应当提倡的(我们要建立和谐社会);而以伏地魔为首的邪恶势力所代表的贪婪、凶残和懦弱则与之形成了鲜明的比。美与丑泾渭分明,善与恶是势不两立,故而哈利·波特们不存在妥协的可能性。
所以,在如今这个网络连接全世界、道德观念渐渐沦丧的社会里,这些来自异邦的可爱的小英雄自然就会受到人们的热烈拥戴。
事实上,我们的确生活在一个世风逐渐日下、人心逐渐不古、道德逐渐沦丧的发达的社会里。人们对以前所坚信不移的传统道德标准与良好文明风尚产生了怀疑及反思。真假黑白、是非曲直的界限也变得模糊起来。于是,我们这些“游戏一代”寄情于美好空泛的动漫田地,游离于头脑中的魔法世界……
而在J·K·罗琳创造的魔法世界里,真善美、假恶丑、正误对错之间的界限是异常分明的。但专家也告诫,如何让这些道德标准对《哈利·波特》的读者所生活于其中的“麻瓜世界”产生影响则是一个仁者见仁、智者见智的问题。那是这样的一个道理:毕竟,哈利·波特生活的自由世界里没有教堂、保守党和童子军。从大英帝国精神一脉传承下来的意识形态和社会制度,以及仁慈、高尚、是非分明等价值观具有强大的生命力。当然,这就是为何《哈利·波特》的忠实读者讨厌另一个作家伊尼德·布莱顿的原因,布莱顿的作品带有浓厚的帝国色彩,而《哈利·波特》却在历史与现实之外创造出一个独特的魔法世界。
我看了《哈利·波特》,既程门立雪,又温故知新,人物历历在目,故事永不消退,那是因他有淳朴、正直、友爱的的人心,有善良勇敢、不惧邪恶的血液流淌,这些精神永远与我们同在。
第3篇 哈利波特与我们同在3000字我是一个多么喜爱友爱、和平、团结的人啊,惜乎现实中好像永远只有我一个人如此而已。
我们这些地球的孩子曾被归之于“游戏一代”,因为我们愿意把大部分时间花在键盘鼠标或者电视屏幕前,而不是花在读书上。
好在我终于发现了那么一个可爱的家伙——哈利波特(HarryPotter),这个出自英国女作家J·K·罗琳笔下的小子,他的不凡经历却在历史与现实之外为我们创造出一个独特的魔法世界。
归类于儿童文学的《哈利·波特》根本就不是社会纪事作品(早有有研究人员作了结论)。但它能够将我们带入了一个善恶分明、神奇无比的魔幻世界。
了不起啊,J·K·罗琳!
当然,J·K·罗琳营造的这个虚构的世界远比现实世界简单。因此,《哈利·波特》这套丛书所持的鲜明的道德立场和是非观念等,增强了作品的吸引力和可读性。
哈利·波特和他的朋友们与邪恶的巫师进行着卓绝的斗争,就如在第四部中提到伏地魔复活了,与被他带进来的哈利·波特进行搏斗,虽然哈利·波特不及伏地魔法厉害,在霍格沃茨魔法学校校长邓不利多的帮助逃出来,但是哈利·波特勇于面对邪恶的伏地魔并与之决斗,毫不畏惧,敢于“亮剑”。
天呀!哈利·波特真勇敢!
记忆中有这样的印象,曾经有文章这样写道:“如果一个外星人在20世纪90年代末来到地球,他会发现:一套关于寄宿学校中的魔法男孩的系列丛书抓住了地球人孩子的心。这套风靡全球的丛书讲述的是,魔法世界里的好孩子和朋友们如何对抗邪恶的成人魔法师及其随从的故事,而男主人公的名字叫作:哈利·波特。”
正基于此,我们如此孜孜不倦、如饥似渴地阅读《哈利·波特》,也许是因为我们这“游戏一代”愿意认为这世界上除了惊心动魄的奇迹和变换莫测的魔法空间以外,什么都不是真的。
《哈利·波特》不仅抓住了全世界孩子的心,甚至是许多成年人也趋之若鹜(我看到的消息)。不仅父母们出于对孩子所产生的浓厚兴趣来读它们,据说不少年轻的职业人士出于自己的兴趣也开始读这些书,正是这些促使《哈利·波特》的出版商制作出特制封面的“成人”阅读版本。虽然,这些版本的销售量明显地低于儿童版,但是乐于承认阅读过这套丛书的成年人比例还是相当惊人的。
不论男女老少都热衷读书的原因,正是由于J·K·罗琳是一个埋设这个本来就是奇异故事伏笔的高手,她往往在故事发展的关键处停笔“且听下回分解”,让我们读者为哈利·波特的命运牵肠挂肚,为众多情节挖空心思,都急切地想看下一本。正因此,我老爸知道我是真正意义上的“超级哈迷”,他便在去年16月16日全国销售《哈利·波特》的首日,专门到书店第一个为我购买了《哈利·波特(六)哈利·波特与混血王子》。
有专家讲,J·K·罗琳在情节设置上并没有特别的天赋,她的过人之处在于她在书中向读者介绍了许多稀奇古怪的东西:巨人血统的海格的宠物——挪威脊背龙,居住着许多巫师的村庄——霍格莫德;哈利的爸爸小时侯为了到厨房里偷东西吃,有了一件奇妙的“隐形衣”;惊心动魄的三强争霸赛中恐怖的四条火龙——“中国火球龙”、“瑞典短鼻龙”、“威尔士绿龙”、“匈牙利树蜂龙”等等,使我们的想象力有了自由翱翔的空间。
J·K·罗琳的高明之处还在于:她所创造的魔法世界和现实生活联系得更加地紧密。就像老爸当年喜欢的《福尔摩斯探案集》一样,他一辈子希望到英国伦敦的贝克街去一趟,因为那里有他少年时的偶像——福尔摩斯。J·K·罗琳也尽量把《哈利·波特》如此生活化,例如,伦敦真的有一座国王十字车站;而古灵阁则让人会情不自禁地联想到我们身边的银行储蓄所网点门市。
此外,你可以在J·K·罗琳的魔法世界里看到天地人有机的结合,精气神无处都存在,尽管灾难的阴影随处可见,但光明的曙光总是在闪现,我们从而获得正义的支持,拥有了无尽的希望。
同时,J·K·罗琳吸收了以前西方的民间传奇的精华,她将最能令人感到恐惧和神秘的角色在书中一一呈现:骑扫帚的巫婆、巫师,向动物发出的独特咒语,人性化的幽灵和千姿百态的怪龙,然后再对这些角色进行加工,让他们在书中变得不再令人感到恐惧和神秘,甚至赋予了他们几分可爱的色彩。
我知道,现在大多数人都会淡忘纯真的内心渴望。
三十九岁的J·K·罗琳却像一个没有长大的孩子,她用自己精巧的笔使每个人都能重新进入童心未泯的魔幻世界:一声奇幻的口令就可穿过画上的一个洞而进入另一番天地(当然也有不灵的时候),巫师糖果店里一样的丰富多采,琳琅满目,那里有“冰耗子”、“果冻鼻涕虫”、“嘶嘶飕飕蜂”,而巫师笑话商店里还有出售“粪弹”、“饱喝糖”和“咬鼻子茶杯”,这些商品我们又好象似曾相识,又像施了魔法般飘渺不定。
那些五彩缤纷、奇妙丰富的想象——鬼魂们要开忌辰晚会啦,在二楼女生盥洗室居住的哭泣的桃金娘是个自卑的冤魂啦,还有蜘蛛阿拉戈克突然成了庞然大物,居然还能与人顺利地进行交谈;恶贯满盈的伏地魔的一丝阴魂就隐藏在汤姆·里德尔的日记本里;曼德拉草是一些哇哇叫喊的小娃娃,它们长大成人了制成药水,就能使石化的人起死回生!神奇的复方汤剂能把你变成另外一个人……
光怪陆离,诡谲离奇,同时又是这样幽默诙谐,这样饶有情趣,怎么不让我们情不自禁地为作者超人的想象力而惊叹不已。还有书中那种悬念,有的“哈迷”小读者跟我交流说,每到书要结束的时候,简直就是触目惊心,惊心动魄。有时候觉得很恐怖、很阴森,但又有着希望和期待,便会不断被吸引着我们继续看下去。
《哈利·波特》书中的小主人公哈利·波特和他的朋友们身上所具有的英勇、友爱和诚实等优秀品质是当今社会应当提倡的(我们要建立和谐社会);而以伏地魔为首的邪恶势力所代表的贪婪、凶残和懦弱则与之形成了鲜明的比。美与丑泾渭分明,善与恶是势不两立,故而哈利·波特们不存在妥协的可能性。
所以,在如今这个网络连接全世界、道德观念渐渐沦丧的社会里,这些来自异邦的可爱的小英雄自然就会受到人们的热烈拥戴。
事实上,我们的确生活在一个世风逐渐日下、人心逐渐不古、道德逐渐沦丧的发达的社会里。人们对以前所坚信不移的传统道德标准与良好文明风尚产生了怀疑及反思。真假黑白、是非曲直的界限也变得模糊起来。于是,我们这些“游戏一代”寄情于美好空泛的动漫田地,游离于头脑中的魔法世界……
而在J·K·罗琳创造的魔法世界里,真善美、假恶丑、正误对错之间的界限是异常分明的。但专家也告诫,如何让这些道德标准对《哈利·波特》的读者所生活于其中的“麻瓜世界”产生影响则是一个仁者见仁、智者见智的问题。那是这样的一个道理:毕竟,哈利·波特生活的自由世界里没有教堂、保守党和童子军。从大英帝国精神一脉传承下来的意识形态和社会制度,以及仁慈、高尚、是非分明等价值观具有强大的生命力。当然,这就是为何《哈利·波特》的忠实读者讨厌另一个作家伊尼德·布莱顿的原因,布莱顿的作品带有浓厚的帝国色彩,而《哈利·波特》却在历史与现实之外创造出一个独特的魔法世界。
我看了《哈利·波特》,既程门立雪,又温故知新,人物历历在目,故事永不消退,那是因他有淳朴、正直、友爱的的人心,有善良勇敢、不惧邪恶的血液流淌,这些精神永远与我们同在。